Tibet, sen asi každého cestovatele a dobrodruha, země
divoká, drsná, mystická, odříznutá od okolního světa a zároveň podstupující modernizaci,
o kterou se nikoho neprosila. Tak sem jsem se chtěla podívat už … od té doby,
co jsem to tajemné a mag(net)ické slovo „Tibet“ poprvé uslyšela. Nedokážu
popsat ten správný pocit, který mě ovládá při pouhém pomyšlení na NĚJ, na Tibet
… Lze se zamilovat do země? do místa?
Kde se vlastně Tibet nachází? A dá se do něj svobodně
cestovat? To jsou otázky, na které není tak úplně snadné odpovědět. Tibet není
samostatný stát. Existuje tzv. Tibetská autonomní oblast (TAO) o rozloze 1 228
400 km² v rámci Čínské lidové republiky. Tibetská autonomní oblast byla
vyhlášena v roce 1965, kdy byly původní historické oblasti Tibetu (Amdo,
Kham a Ü-cang) přerozděleny do TAO (větší polovina původního území) a
přilehlých provincií ČLR – Sečuánu, Čching-chaje, Kan-su, Sin-ťiangu. Nicméně
mezi Tibeťany i v západní literatuře se běžně používají původní označení tibetských oblastí.
Tibeťané žijí i za hranicemi, a to v severní Indii, Bhútánu a Nepálu.
Cesta do Tibetu tak většinou znamená cestu do Číny,
k čemuž (jakožto turista z Evropy či USA) potřebujete čínská víza,
která se (v současnosti) vydávají maximálně na jeden měsíc. Pokud chcete
navštívit oblasti na území TAO, znamená to pro vás, že si musíte sehnat
cestovní agenturu, která má licenci a nechat si od ní zařídit permit, sehnat průvodce, zajistit ubytování. Pokud se rozhodnete, že chcete jet nejvýše
položenou železnicí na světě (spojující Lhasu s čínskými provinciemi),
musíte si lístky koupit přes registrovanou čínskou cestovní kancelář a koupit
si od ní rovnou celý zájezd. Jak asi tušíte, tuto možnost jsme si nevybraly. Chcete-li
jet po zemi, máte smůlu. Autobusem, autem, nedej bože stopem, pěšky nebo na
kole, vás tam nepustí. Na všech silnicích vedoucích do TAO jsou kontrolní místa
(check pointy) a bílá tvář se v davu neschová (ne, že by tam byly tlačící
se davy). Takto si stěžovat na šikanu ze strany čínských úřadů bych mohla
donekonečna, a také jsem to dělala až do té doby, než jsem zjistila, že stejná,
ne-li mnohem přísnější pravidla se vztahují na samotné Tibeťany. Ano, i oni –
přestože jsou občany ČLR - musí mít vystavený permit pro vycestování z/do TAO a
do některých oblastí v rámci TAO. Například, máte-li tzv. chu-kchou 户口 (registrovaný pobyt) ve Lhase a jste-li Tibeťan, musíte si
zažádat o speciální povolení, chcete-li se vydat do jiné oblasti TAO a i mimo
TAO – do jiných čínských provincií. Například jeden Tibeťan, se kterým jsme se
seznámili, pracuje ve Lhase a má tam i trvalý pobyt, musí pokaždé žádat
příslušné úřady o povolení, aby mohl jet navštívit svou manželku s dětmi,
kteří žijí ve vzdáleném okrese, odkud on sám pochází.
Tibeťané žijící na území TAO se tedy nemůžou svobodně
pohybovat po jiných čínských provinciích a je pro ně nesmírně obtížné získat
cestovní pas. Toto pravidlo však neplatí pro etnické Číňany, kteří jsou tak
jediní, kdo se může pohybovat po Tibetu zcela svobodně.
Lhasu, hlavní město Tibetu, jsme chtěly vidět za každou
cenu, takže jsme po neúspěšných pokusech dostat se do TAO po zemi, zvolily
cestu leteckou, čímž se nám výlet sice výrazně prodražil, na druhou stranu jsme
ale ušetřily několik dní času jinak strávených ve vlaku.
Členky expedice
Asi bych měla představit všechny členky letošní expedice,
protože kromě toho, že si to zaslouží, tak taky proto, že pak pochopíte, proč
pořád píšu ve shodě podmětu s přísudkem to ypsilon.
odbornice přes náboženství. Kromě toho, že se vyzná v těch všech bůžcích a klášterních záležitostech, tak to taky umí s mapou a se sirkama.
Věra
ségra Efí, biolog a klaun expedice. Podle počtu obratlů
pozná, co za kostru zvířete před vámi leží, přebornice na stopování.
Veru
odbornice na zdravou stravu a provianťák s batohem, jehož
obsah je vždy připraven na vše. Se svým pozitivním přístupem spolu
s Věrou tvořily nepřekonatelné stopující duo.
Zuza
ta, co to vládne čínskými znaky, objednává jídlo a vyříkává si
to s čínskými úřady.
Zleva: Zuza, Veru, Efí, Věra |
Lhasa
Když jsme začínaly s Efí plánovat cestu do Tibetu, bylo
nám jasné, že se chceme za každou cenu podívat do Lhasy. Nespatřit Potalu,
nemůžu s klidem opustit tento svět. Obávám se, že nespatřit ji ještě
alespoň jednou, nemohu opustit tento svět, ale to bych předbíhala…
Postupně jsme tedy sbíraly informace o všech nutných
byrokratických záležitostech a shodou okolností jsme se spřátelila
s Paulem, americkým spolužákem, který v 90. letech žil v Tibetu,
kde učil angličtinu a jen tak mimochodem tam vychoval své dvě dcery. Tiše jim
závidím dětství strávené na střeše světa. Ne - nahlas jim závidím. Nyní však
žádný cizinec snad s výjimkami těch sedmi lidí, kteří se do Tibetu přiženili,
či přivdaly, v Tibetu žít nesmí. Takže i Paul přesídlil do Chengdu, kde
pokračuje v učení angličtiny. „Proč
Chengdu?“, ptala jsem se ho jednou při hodině konverzace. „Aby byl co nejblíž Tibetu“ zněla
samozřejmá odpověď. Ano, LZE se zamilovat do země.
Od Paula jsem dostala kontakt na jeho dobrého přítele
Chambu, tibetského majitele hostelu a cestovní agentury, která slibuje, že
turistům ukáže Tibet takový, jaký opravdu je. Přes počáteční nedůvěru, musím
říct, že jsme byly s jejich službami naprosto spokojené a můžu Chambu s klidným
svědomím vřele doporučit (pro případné zájemce je odkaz zde: Pure Tibet).
…
Po dvou hodinách letu z Chengdu přistáváme na letiště u
Lhasy, kde nás v černých brýlích a s cedulí s nápisem Zuzana čeká průvodce Lobsang. Vítá nás
klasicky – bílou šálou khatagem, nakládá do vozu a veze do hodinu vzdálené
Lhasy, která se nachází v jiném údolí, než letiště.
Zatím nám není blbě. Lhasa leží v nadmořské výšce
3595 m., na což naše na nížinu zvyklá těla nebyla připravená a očekávaly jsme
problémy. V hostelu jsme se konečně potkaly s Chambou a bylo nám
důrazně doporučeno nepřehánět to s fyzickou aktivitou a hodně pít. První
den v takové nadmořské výšce se musí odpočívat. Daly jsme si tedy šlofíka,
ale odpoledne jsme měly již domluvený sraz s Yeshim, Tibeťanem, který sice
žije v Čechách, ale náhodou byl zrovna ve Lhase. O tom jsme ale Lobsangovi
ani Chambovi pro jistotu neříkaly…
To, že jsme Yeshiho poznaly, bylo velké štěstí. Kromě toho,
že nás spolu s mladším bratránkem, který (kromě Hello) neuměl ani slovo anglicky, protáhl už první den po Lhase,
vzal na dobré jídlo, tak taky naprosto otevřeně mluvil úplně o všem, na co jsme
se zeptaly a i o tom, na co jsme se neptaly. Tak například nás velice zaujalo a
pobavilo, že na světě existují lidé staří zhruba jako my, kteří nevědí, kdy se
narodili. Teda vlastně jsou si docela jistí, že to bylo úterý… Nebo: když
dostanete od čínské policie pozvání na čaj, věřte tomu, že čaj se pít nebude.
Většinou vás zavřou do hotelového pokoje a dost nevybíravými způsoby se vás vyptávají,
třeba i na to, co je to ten Youtube a jak funguje. … Když jsem se bratránka
ptala na poměry na čínských středních školách, dozvěděla jsem se, že tibetští a
ujgurští studenti žijí v oddělených budovách od etnických Číňanů. „Proč?“
ptala jsem se. „Protože bysme je mlátili.“ zněla naprosto samozřejmá odpověď.
„Aha, a vy je opravdu mlátíte?“ zněla moje další otázka. „Jo.“ zněla ještě
samozřejmější odpověď a následoval popis toho, jak jsou čínští kluci prťaví a
slabí. Tibeťané jsou opravdu vzrůstem vysocí a silní, zkrátka pořádní chlapi a
v očích mají takou zvláštní divokost. Být Číňan, tak se jich asi taky
bojím. Snad proto se jezdí do Tibetu organizovaně ve velkých skupinách. Tibeťané
navíc - protože žijí v takové nadmořské výšce - mají mnohem lepší fyzickou
kondici a kvůli nízké hladině bílých krvinek jsou vyřazováni z různých
mezinárodních sportovních soutěží, protože to je považováno za doping.
Bylo to právě za doprovodu kluků, kdy jsme poprvé spatřily Potalu, zimní sídlo dalajlámy a obešli
ji spolu s davy věřících po směru hodinových ručiček, tedy vykonali tzv. koru[i].
Na bílý palác tyčící se proti modré obloze nad městem se zkrátka nelze
vynadívat. A to i přes to, že je před ním vystavěné ošklivé betonové náměstí
s monumentem oslavujícím „mírové osvobození Tibetu“ (tedy okupaci
z roku 1950), obehnané plotem a checkpointy (co kdyby někdo chtěl na
náměstí uspořádat piknik, ohýnek nebo demonstraci?), netyčí se nad ním osmitisícové
vrcholy a neodráží se na hladině obrovského azurového jezera, jak je tomu na
všech pohledech, které tu můžete koupit. Ta stavba je prostě okouzlující, přímo
magnetická, dechvyrážející…
Do Potaly jsme měly namířeno hned druhý den našeho pobytu. Lístky
na jméno se rezervují s 24 hodinovým předstihem. Noc před návštěvou Potaly
byla ale jedna z nejhorších v mém životě. Výškovka na sebe nenechala dlouho
čekat a já omdlévala na trase mezi záchodovou mísou a postelí. To pivo, čang [ii] a
několikakilometrovou procházku jsme si asi mohly první den odpustit. Největší strach
jsem ale měla z toho, že nebudu moct palác navštívit. Nakonec síla vůle
zvítězila a do odpoledne, kdy jsme vyráželi, se mi udělalo „dobře“ natolik, že mě
alespoň nesly nohy. Čekání v dlouhé frontě na vstup na slunku bez kousku stínu,
šplhání do prudkých schodů, informace, že zahraniční studenti tu nejsou vítání,
časový limit [iii] na
„proběhnutí“ palácem, tak to mi nepřidalo a bohužel mám tak Lobsangův výklad
dost zamlžený. Ten pocit, když se chcete na něco zeptat, ale je vám tak slabo,
že nemůžete, tak ten jsem dosud nikdy nepoznala. Jinak je ale Potala tibetské „must
see“ číslo jedna. Zimní palác dalajlamy nechal v 17. století vystavět
velký Pátý dalajlama na místě paláce krále Songtsan Gampy. Má dvě části –
červenou, pro rituální potřeby a bílou, kde sídlil kašag, tibetská vláda.
Uvnitř jsou obrovské, zlatem a vším možným zdobené nádherné stúpy
s mumifikovanými těly většiny zesnulých dalajlámů. Během kulturní revoluce
byla Potala uchráněna běsnění rudých gard jen díky osobnímu rozkazu samotného
premiéra Čou En-laje (Zhou Enlai).
Po prohlídce Potaly a přestávce na oběd jsme navštívili
nejvýznamnější náboženský komplex tibetského buddhismu, klášter Džókhang (Jokhang),
nacházející se na místě, kde bylo podle pověsti dříve jezero. Příběhů a legend
o tom, jak a proč bylo jezero vysušeno, se liší. Každopádně byl ale klášter
vystavěn pro sošku Buddhy, kterou s sebou z Nepálu přivezla
princezna, jedna z manželek krále Songtsan Gampy. Později byla ale
vyměněna za sošku Buddhy, kterou s sebou do Tibetu přivezla druhá
Songtsanova manželka, čínská princezna. Klášter je proto netradičně orientovaný
na západ, směrem k nepálským hranicím.
Třetí den ve Lhase jsme navštívili letní palác dalajlamy, Norbulingku a klášter Sera. Nejdřív jsme se ale zašly podívat do muzea
Tibetu, o kterém jsme byly dopředu varované, že je to muzeum čínské propagandy,
což nepochybně je, ale také tam je spousta krásných exponátů jako thangky (tibetské nástěnné malby
s buddhistickou tématikou), ukázky tradičních tibetských oděvů, šperků,
hudební nástroje … U jedné vitríny jsem zaslechla čínského turistu, jak
zamyšleně jakoby pro sebe říká: “藏文化就是 … 很不一样。“ volně
přeloženo: „Ta tibetská kultura je vážně … hodně jiná.“
Norbulingku nechal vystavět až 7. dalajlama jako své letní
sídlo a potom ji každý další dalajlama upravoval a přistavoval si vlastní
palác. Rakušan Harrer, který ve Lhase žil několik let, tu pro 14. dalajlamu
vystavěl dokonce kino, jak jsme se dočetly v Sedmi letech v Tibetu. Samotný
14. dalajlama na Norbulingku vzpomíná velmi pozitivně – podle vlastních slov
zde pobýval mnohem raději, než v Potale. A není divu. Norbulingka je
světlejší, obklopená zahradami a jezírky, dalajláma tu také měl menší ZOO.
Klášter Sera, který jsme navštívili odpoledne, se nachází na
severovýchodě od města. Dřív tu žilo na 7000 mnichů, ale dnes jich tu je
pouhých 300. Na nádvoří se každé odpoledne odehrávají filosoficko-náboženské
debaty, v nichž si mniši tříbí principy logické argumentace. Je to dnes
ale spíš podívaná pro turisty, protože Sera je oficiálně jediný klášter, kde
jsou tyto debaty povoleny vládou. Číňané se snad bojí kritiky a příležitosti
povolit lidem svobodně rozvíjet myšlenky na veřejnosti. Mniši ze Sery jsou ale
opravdu odborníky. Lobsang to komentoval slovy: „Never argue with a monk, never run into a wall.“ „Nikdy se nehádej
s mnichem, nikdy nevyrážej hlavou proti zdi.“ Na nádvoří tedy sedí
mniši v hloučcích, jeden stojí, mává růžencem a při položení otázky jakoby
nadskočí a tleskne směrem k protějšku, který musí pohotově odpovědět. Je
to vážně zajímavá a vlastně dost vtipná podívaná. Než to složitě popisovat,
podívejte se na video, které pořídila Efí (viz. VIDEO).
Večer jsme Lobsanga vyměnily za naše dva milé průvodce
z prvního dne a zašli jsme společně na večeři, kde jsme poprvé okusily campu. O té
ještě bude řeč. Bohužel. O campě, uplácané směsi mouky, másla a slaného čaje
s jačím mlékem, se říká, že jen Tibeťan jí dokáže jíst k snídani,
obědu i večeři a stále se těšit na další jídlo. Mnohem víc nám chutnalo
tibetské pivo a debaty o životě cizinců v Tibetu a Tibeťanů v Čechách.
Dozvěděly jsme se tak, že v Tibetu žije jen sedm smíšených párů a že
manželka Yeshiho nemá mužovo příjmení, protože on sám žádné nemá. Taxikáře,
který nás po půlnoci vezl na hotel a do vysílačky hlásil něco o opilých cizinkách,
jsme vyvedly z míry plynulou odpovědí v čínštině, když do vysílačky
hlásil, že vůbec neví, odkud můžeme být … a smály jsme se tomu po zbytek jízdy.
Poslední
den ve Lhase nás Chamba pozval na snídani v hostelu, vyrovnaly jsme účty a rozloučily
se. Champa je vážně moc prima chlapík. Čekal nás poslední lhasský výlet, tentokrát do kláštera Däpung (Drepung), sídla sekty
Gelugpa z 15. století. Kdysi v něm žilo na 15000 mnichů. Dnes? asi
300-400. Taky na nás působil dost prázdně. V největší klášterní kuchyni se
nevaří a cely zejí prázdnotou. Dojem na nás ale udělaly rozměry obrovské
thangky, která se vytahuje jen jednou za rok, a během náboženských slavností zdobí
po několik hodin zdi kláštera.
Odpoledne, před odjezdem na letiště, jsme urychleně nakoupily posledních pár suvenýrů, poslední pohled na bílé zdi Potaly. Sbohem! Však my se vrátíme. Třeba budeš jednou k cizincům vstřícnější.
Konec první části.
[i]Kora je kombinace poutní náboženské cesty a
meditace. Je to jakási okružní cesta kolem posvátných míst. Tibeťané obcházejí
skoro všechno od malých stúp, modlitebních zídek, přes klášterní komplexy po celé posvátné hory –
taková cesta se vám pak může pěkně protáhnout. Koru můžete vykonávat různými způsoby: pěšky
s roztočeným modlitebním mlýnkem v ruce, nebo plazivým způsobem, kdy
se okolo posvátného objektu pohybujete z lehu na břiše přes ruce do stoje
a posouváte se dál právě jen o délku svého těla.
[ii] Čang je tibetský alkoholický kvašený nápoj, který se vyrábí z ječmene, prosa, nebo
rýže.
[iii]
návštěvníci mají na projití paláce 45 minut ani o minutu víc. Průvodce, který
je za dodržení limitu na prohlídku paláce zodpovědný, naskenuje u vstupu svoje
ID. Těžko říct, co by se stalo, kdybychom se zdrželi, ale my jsme nepřijely vyhledávat problémy…
1 komentář:
Supr čtení, Zuzi. Už se těším na pokračování.
Okomentovat